《牛津版莎士比亚:罗密欧与朱丽叶》[英]威廉·莎士比亚 | PDF下载|ePub下载
出版社: 中国友谊出版公司
出品方: 磨铁·大鱼读品
原作名: Romeo and Juliet
译者: 朱生豪 / 宋平 / 顾韶阳
出版年: 2024-5-23
页数: 412
定价: 65.00
装帧: 平装
丛书: 牛津版莎士比亚
ISBN: 9787505757806
内容简介 · · · · · ·
☆极致的爱情,更关乎自由与反抗
“他们在对话中体认对方,并非自恋式地把对方当作自己的镜像,而是把对方当作具有独特个性的个人。”
☆编辑推荐
◆极致的爱情,又不止于爱情。
爱情是终极命题;爱的自由,追寻真善美的自由;反抗父权、反抗规训、反抗阶级
◆有关青春期、死亡、性爱。
拆解青少年阶段对性与爱的理解与实践,以及男性与女性在爱情中会有怎样不同的体悟与认知。
◆旗舰学者、专家深度解读。读懂《罗密欧与朱丽叶》的前世今生。
莎士比亚故居基金会荣誉主席、皇家莎士比亚剧院荣誉理事斯坦利·韦尔斯爵士(Sir Stanley Wells)坐镇主编;多伦多大学英文系教授,国际莎士比亚协会荣誉副主席吉尔·利文森深度解读;国内资深译者精心校译。
◆装帧新元素,经典新呈现;精美便携本,经典随身读。
☆内容简介
蒙太古的儿子罗密欧和凯普莱特的女儿朱丽叶一见钟情,他们在新颖缠绵的对话中体认对方,由此发现自我,产生了炽热的爱情,却因家族世仇无法终成眷属。
《罗密欧与朱丽叶》作为文学史上著名的爱情悲剧,展现了极致的爱与痛,探讨了爱情与夫权、个人与社会结构之间的对立,彰显出浓厚的人文主义色彩,其热情奔放的语言与瑰丽的想象更深化了审美意蕴,使该剧在百年之后依然焕发着经久不衰的浪漫生机。
本书导读及注释由国际莎士比亚协会荣誉副主席吉尔·利文森教授编撰,从故事神话来源、父权制社会的暴力、文字游戏和修辞手法的运用、剧本演出史等多角度切入分析这部莎翁经典爱情悲剧。
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
【作者简介】
威廉·莎士比亚(剧本):西方文学史上最杰出的戏剧家和文学家之一,流传作品包括37部戏剧、154首十四行诗、2首长叙事诗和若干诗歌。
吉尔·利文森(导读):多伦多大学英文系教授,国际莎士比亚协会荣誉副主席,研究方向为早期现代戏剧。
【译者简介】
朱生豪(剧本):浙江 嘉兴人,翻译家、诗人,共翻译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31 部,是中国翻译莎士比亚作品最具代表性的人物之一,翻译成就为国内外莎士比亚研究者所公认。
宋平(剧本审校及导读、注释):外交学院英语系讲师,北京大学英语系博士,主要研究英国现代主义文学。
顾韶阳(剧本审校及导读、注释):上海外国语大学英美文学博士。现就职于东华大学外语学院,讲授英汉汉英翻译。
目录 · · · · · ·
《罗密欧与朱丽叶》导读 191
前 言 192
导 读 195
前莎士比亚时代罗密欧与朱丽叶的故事 195
“罗密欧与朱丽叶”:剧本 215
演出历史 278
日期 321
流动的文本 331
缩写与参考文献 359
编校说明 369
· · · · · ·
发表回复
要发表评论,您必须先登录。