个人学习好书推荐与知识分享
希昂韋斯同格林兄弟的最大不同在於,他采集完童話後不會像後者那樣進行巨大修改來適應時人口味,而是盡量保持原貌,帶有很強的口頭文學成分,所以那些童話呈現出的面貌常是黑暗而陰郁的,甚至帶有暴力色彩。希昂韋斯在有生之年僅出版過壹冊他采集的童話故事,此後漸為人所遺忘,直到近年才獲重視而被重新發掘。
周克希在其新作《草色遙看集》中說過壹句話,大意是,有的童話故事寫給孩子看,有的童話故事不僅寫給孩子看。希昂韋斯這本書或許更應被視作“大人童話”。經過英譯者Shelley Tanaka的翻譯,插畫家Willow Dawson的“圖像解讀”,讀者可穿越時空去見壹見巫婆、巨人、公主、人魚、連環女殺手、淫棍、烈女、變性人、會開口的野獸……這些希昂韋斯辛苦搜羅來的童話再次煥發出強大生命力,帶給我們的震撼與享受,或許是格林兄弟的童話無法帶來的。
《白如牛乳,紅如鮮血:Franz Xaver von童話故事集》
兩屆布克獎得主、澳大利亞著名作家彼得·凱利在2012年出版了小說《眼淚的化學》,寫得天馬行空,讀罷令人不得不贊嘆其飛馳的想象力。其中寫到一個出沒於德國黑森林的“童話采集家”,令人印象深刻。Franz Xaver von,便是這樣壹位“童話采集家”。
Franz Xaver von與大名鼎鼎的格林兄弟大致生活在同一時期,而他收集來的童話故事也與格林兄弟的版本形成鮮明對比。
該書制作精良,獲獎插畫師Willow Dawson配以木刻插圖,《黑質三部曲》作者Philip Pullman則為之作序,封面也設計得非常漂亮。
发表回复
要发表评论,您必须先登录。