个人学习好书推荐与知识分享
自一月份起在我身上发生的一切,我都明白了。恶心从未离开我,我看它也不会很快离开我,但是我不再忍受它,它不再是疾病或阵咳,它是我。
刚才我在公园里。栗树树根深深扎入土中,恰巧在我的长椅下面。当时我记不起那是树根。字眼已经消失,与之一同消失的是物体的含意、用途以及人们在它的表皮上划出的浅浅标记。我坐在那里,低着头,微微弓着背,单独面对这个黝黑多结、完全野性的庞然大物,它使我害怕。于是我得到了启迪。
我喘不过气来。就在不久以前,我还未预感到“存在”意味着什么。
让-保尔·萨特(1905-1980),二十世纪法国声誉非常高的思想家、哲学家、文学家和社会活动家,诺贝尔文学奖获得者。他是战后法国知识界的一面旗帜,享有“世纪伟人”“世纪的良心”之盛誉。他的学说对法国及整个欧美的思想文化界曾产生深刻影响,至今仍具有强大的生命力。
桂裕芳(1930-2022),生于湖北武汉,曾任北京大学法语系教授、博士生导师。曾受聘为巴黎高等师范学院客座教授,联合国教科文组织翻译审校,国务院学位委员会外国语言文学学科评议组成员等职。获法国教育部颁发的“学术棕榈”勋章军官勋章,因在法国文学译介方面的突出贡献获中国翻译家协会颁发的“资深翻译家”称号。主要译著有《恶心》《变》《爱的荒漠》《追忆似水年华——在少女们身旁》等。
发表回复
要发表评论,您必须先登录。